QuoFrance - Forum Status Quo

Quofrance - Forum Francophone
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 Traduction

Aller en bas 
+8
El'Presidente
quorreze
yvon
Nightrider
Ph. E
Melle
malcolmyoung
mckay
12 participants
AuteurMessage
mckay

mckay


Messages : 281

Traduction Empty
MessageSujet: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 28 Juin 2007 - 11:34

Vu que je suis une méga quiche royale en anglais , je ne comprends pas les textes de Status quo.
Et vu que prendre un dictionnaire et tout traduire c'est sympa 10 minutes , je me demandait de quoi parle les chansons de Status Quo.Est ce que ça parle de sexe comme Ac/DC ou c'est plus élaboré comme texte.
Existe t'il un site ou les paroles de status quo sont traduites
Qui écrit lesplus beaux textes du QUo ??
Revenir en haut Aller en bas
malcolmyoung

malcolmyoung


Messages : 1979
Age : 36
Localisation : Marcinelle - Belgique

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 28 Juin 2007 - 11:51

Un peu plus élaboré que chez AC/DC je pense, si je ne me trompe pas les plus belles paroles sont de Rossi, enfin du moin à mon gout, si tu aimerais connaitres les traductions française de certaines paroles, pourquoi ne pas créer un Topic avec plusiers chansons ou tout le monde essayerais de traduire, ca peut être amusant, et quand on a un nombre asser importrant de chansons traduites les mettre sur le site Quo France thumb1
Revenir en haut Aller en bas
http://www.virus-groupe.net
Melle
Air raid siren



Messages : 272
Age : 44
Localisation : Francfort - Allemagne

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 28 Juin 2007 - 15:32

C'est sympa comme idée ça !
Revenir en haut Aller en bas
Ph. E




Messages : 2134
Age : 68
Localisation : 78

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 28 Juin 2007 - 23:18

Sur que c'est pas du Baudelaire... bof bof
Des histoires de gars à la dérive, largués par leur nana, en quète de l'âme soeur, de chaleur humaine, de fraternité.... La vie quoi siffle siffle
Revenir en haut Aller en bas
mckay

mckay


Messages : 281

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 5 Juil 2007 - 11:18

Elle parle de quoi la chanson "Where I am "
Revenir en haut Aller en bas
Nightrider
Grand sifflet
Nightrider


Messages : 2914
Age : 60
Localisation : Vendée

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 5 Juil 2007 - 11:35

mckay a écrit:
Elle parle de quoi la chanson "Where I am "

WHERE I AM
(Parfitt)

Let me know
Let me see
What is this thing that is constantly happening to me yeah
'Cos when you hold me tight
Oh I would feel so right
And I know where I am

If I should cry
Let me cry
My tears are crying a lullaby
'Cos when I hold you tight
Oh I would feel so right
Yes and I know where I am

Changes in me
Learning to be
Everything that I just silently wanted to see
'Cos when I'm all alone
Everything that I own
Lets me know where I am
Give to me what you can
I'll give you what I am


L'a le blues, le gars, c'est sûr...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.quofrance-asso.fr
Ph. E




Messages : 2134
Age : 68
Localisation : 78

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeVen 6 Juil 2007 - 0:07

Viens boire un coup min gars drink drink drink
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeVen 20 Juil 2007 - 16:00

"Build me a coffin (Fabriquez-moi un cerceuil
And measure me now Et mesurez-moi tout de suite
Or get me away from here..." Ou faites-moi sortir d'ici)

(Take me away - Bown/Parfitt - 1981). Ce n'est plus du blues, c'est un appel au suicide !
Revenir en haut Aller en bas
yvon
Boogieman
yvon


Messages : 101
Age : 70
Localisation : LIMOGES

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeVen 20 Juil 2007 - 20:41

De toutes façons le rock ça n'est supportable que quand ça parle d'amour et de picole,parce qu'à votre avis,on vit pour quoi essentiellement?
Y'aura toujours des grincheux qui vous affirmeront qu'on peut se passer d'alcool,c'est un peu vrai(petit peu) mais le reste hein?

CASANIS AND LOVE BROTHERS AND SISTERS drink cool
Revenir en haut Aller en bas
quorreze




Messages : 402
Age : 58
Localisation : ussel

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeVen 20 Juil 2007 - 21:25

Le CASA est bien vivant: laugh
Revenir en haut Aller en bas
Ph. E




Messages : 2134
Age : 68
Localisation : 78

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeSam 21 Juil 2007 - 0:53

C'est en partie cela la puissance du QUO ; cette détresse surmontée par un instinct vital d'une force sans mesure.

Les paroles sont le reflet de la zique (et réciproquement) un rythme qui bat le blues, un riff une larme suivie d'une explosion de bonheur...

Cas typique softer ride>> vous en connaissez beaucoup des chanteurs capable d'hurler J'ai pud'boulôt avec cette puissance du désespoir et puis une harmonie démontrant que la vie reprend le dessus

J'ai toujours dit que le QUO devait être remboursé par la Sécu ; l'antidépresseur absolu thumb1 thumb1 thumb1
Revenir en haut Aller en bas
El'Presidente

El'Presidente


Messages : 7054

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeSam 21 Juil 2007 - 18:50

Ph. E a écrit:
C'est en partie cela la puissance du QUO ; cette détresse surmontée par un instinct vital d'une force sans mesure.

Les paroles sont le reflet de la zique (et réciproquement) un rythme qui bat le blues, un riff une larme suivie d'une explosion de bonheur...

Cas typique softer ride>> vous en connaissez beaucoup des chanteurs capable d'hurler J'ai pud'boulôt avec cette puissance du désespoir et puis une harmonie démontrant que la vie reprend le dessus

J'ai toujours dit que le QUO devait être remboursé par la Sécu ; l'antidépresseur absolu thumb1 thumb1 thumb1


@@@ clap
Revenir en haut Aller en bas
http://www.statusquo.fr
Jade

Jade


Messages : 313
Age : 63
Localisation : bordeaux

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeDim 22 Juil 2007 - 14:43

Ph. E a écrit:
C'est en partie cela la puissance du QUO ; cette détresse surmontée par un instinct vital d'une force sans mesure.

Les paroles sont le reflet de la zique (et réciproquement) un rythme qui bat le blues, un riff une larme suivie d'une explosion de bonheur...

Cas typique softer ride>> vous en connaissez beaucoup des chanteurs capable d'hurler J'ai pud'boulôt avec cette puissance du désespoir et puis une harmonie démontrant que la vie reprend le dessus

J'ai toujours dit que le QUO devait être remboursé par la Sécu ; l'antidépresseur absolu thumb1 thumb1 thumb1
que oui tu as tout a fait raison Ph E @@@ thumb1
Revenir en haut Aller en bas
Statuspat

Statuspat


Messages : 2246
Age : 99
Localisation : neuf trois

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeLun 23 Juil 2007 - 14:27

Ph. E a écrit:
C'est en partie cela la puissance du QUO ; cette détresse surmontée par un instinct vital d'une force sans mesure.

Les paroles sont le reflet de la zique (et réciproquement) un rythme qui bat le blues, un riff une larme suivie d'une explosion de bonheur...

Cas typique softer ride>> vous en connaissez beaucoup des chanteurs capable d'hurler J'ai pud'boulôt avec cette puissance du désespoir et puis une harmonie démontrant que la vie reprend le dessus

J'ai toujours dit que le QUO devait être remboursé par la Sécu ; l'antidépresseur absolu thumb1 thumb1 thumb1
tu est en pleine forme mon philou thumb1 cest toi qui aurais du etre president de la république @@@
Revenir en haut Aller en bas
Ph. E




Messages : 2134
Age : 68
Localisation : 78

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeLun 23 Juil 2007 - 17:02

Statuspat a écrit:
tu est en pleine forme mon philou thumb1 cest toi qui aurais du etre president de la république @@@
ptdr ptdr ptdr
Revenir en haut Aller en bas
pile driver

pile driver


Messages : 370
Age : 61
Localisation : grenoble

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeMar 18 Sep 2007 - 22:40

mckay a écrit:
Vu que je suis une méga quiche royale en anglais , je ne comprends pas les textes de Status quo.
Et vu que prendre un dictionnaire et tout traduire c'est sympa 10 minutes , je me demandait de quoi parle les chansons de Status Quo.Est ce que ça parle de sexe comme Ac/DC ou c'est plus élaboré comme texte.
Existe t'il un site ou les paroles de status quo sont traduites
Qui écrit lesplus beaux textes du QUo ??

va sur le site: allthelyrics.com
Revenir en haut Aller en bas
quofan




Messages : 155
Age : 34

Traduction Empty
MessageSujet: Someone show me home   Traduction Icon_minitimeMar 25 Sep 2007 - 14:24

"Someone show me home" parle d'une descente de flics dans une maison close. Dire que je la trouve encore émouvante. Avant de lire bien les paroles (et d'avoir un petit coup de main dans leur seule bio en français), j'ai cru que ça parlait d'un incendie dans un immeuble.
Revenir en haut Aller en bas
http://au-creux-des-livres.skyblog.com
Contenu sponsorisé





Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction please
» John Rhino Edwards a vu Status Quo en 1971
» Frantic Four Live March 2013

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
QuoFrance - Forum Status Quo :: STATUS QUO :: Discussions diverses autour de Status Quo-
Sauter vers: