Ton Français est bien meilleur que mon anglais, on en a la preuve ici
Baa pas besoin de traduire, tout le monde connait l'anglais non ??
Bon aller, je traduis quand même.
"Le public a besancon était OK mais un peu trop réservé.
Le public à Rouen ... Ils étaient Rock
Le public à Paris en octobre 2006 était le meilleur public que j'aie jamais vu dans un concert du Quo ... Et c'est vraiment quelque chose car la foule à Glasgow est fabuleuse, mais Paris, je déteste l'admettre, était le meilleur.
Malcolm, Now you can Translate"
Ahh non c'était pas à traduire ça

, en tous cas ca fait du bien de réviser son anglais lol
J'espère que le mot "audience" se traduit bien par "public", après quelques recherches j'ai vu que "audience" en anglais voulait dire: l'auditorum, un ensemble d'écouteurs, ca doit donc être le public lol, tout ce qu'on apprend grâce à Status Quo quand même

_________________
